聯(lián) 系 人:靳明偉
聯(lián)系電話:010-68576852
我們說,項目經(jīng)理把大量的時間花在溝通上,但是很多問題卻還是出現(xiàn)在溝通上,而且很多項目管理者都會覺得有效的溝通是件麻煩的事情。關(guān)于溝通管理和溝通技巧,網(wǎng)上的文章比較多,這里只想結(jié)合自己的體會分享一下在項目中進行跨文化溝通的一些經(jīng)驗。通俗的說,在項目中如果有很多工作是和老外開展的,在和他們進行溝通時需要注意些什么?
一、承認、尊重并考慮文化差異
首先你要知道文化差異是正常的、是客觀存在的,就要去尊重它,不要覺得“他們”那些人好奇怪,“真是難以理解”,不要有這種想法。必須得尊重文化差異,這個可能大家能夠做到,但有一點非常重要的是,在跟老外合作、溝通時要時刻記著這個文化差異的存在,不能你考慮自己文化的思維方式,要考慮到老外在有些問題上是和我們考慮角度不一樣的。
這也就要求在規(guī)劃溝通時,要特別的注意。
二、把你的理解說出來,問問他們是怎么理解的
舉個例子,曾經(jīng)有個項目出了很關(guān)鍵的問題,對項目進度影響很大,于是我安排在下周一開一個多方的電話會議,我知道下周法國是假期,但當時我想這么大的問題法國的同事應該會參加這個會議的。結(jié)果,那次會議法國的同事由于休假就真的沒有參加,也聯(lián)系不上,事情就只能拖著。
所以,話不嫌多,當和跨文化的人一起工作時,你就要把你想的盡量都說出來,并且問問他們是怎么想的,千萬不能理所當然的認為“這件事他們肯定和我想的一樣”。多說,多問,避免誤會。
三、使用目視化手段,多用圖表和表格
有些事情說起來很復雜,又有語言差異時,不妨多使用表格、圖表等目視化的方式進行溝通,這樣讓事情看起來更直觀、更簡單、更便于理解。
你可能會注意到,老外非常善于使用office軟件做報告,其實這是很好的溝通方式,可以提高溝通效率節(jié)省時間。
四、沒聽懂就問
有時候和老外開會時,有些地方?jīng)]聽明白,我發(fā)現(xiàn)好多人就“yeah”“OK”之類的就過去了,實際上這是不好的習慣。項目溝通不是平常的閑聊,如果你沒有追問,老外就自然的認為你聽明白了,可能他就等著你的行動呢,結(jié)果可想而知。沒聽懂就得及時問,不然可能出麻煩。其實,提問反倒是一種禮貌的表現(xiàn),說明你參與進討論了,說明你在認真傾聽,反之,不懂裝懂,倒是對別人工作的不尊重了,甚至可能會使項目產(chǎn)生重大偏差。
五、多用文字記錄,避免分歧
要養(yǎng)成良好的習慣,在打完電話或者開完會后,馬上寫一份紀要發(fā)給對方,既避免遺忘,又可以避免事后大家理解不一致。
有時候在電話里交談的挺好,感覺大家都理解了,等寫下紀要發(fā)給大家,有些人馬上就會找到你說“我剛才說的不是這個意思”。所以,盡量多用文字記錄。
六、少用“盡快”多用具體日期
我們中國人工作中常說“盡快解決”,其實老外也常說asap (as soon as possible),這樣誰也不知道什么時候會有結(jié)果,每一項任務都要具體到責任人和具體的完成時間,這樣就便于跟蹤。
近年,現(xiàn)行資質(zhì)管理制度的缺陷逐漸暴露,資質(zhì)標準的不合理之處逐漸顯現(xiàn),資質(zhì)掛靠、違法分包和轉(zhuǎn)包等行為屢禁不止,擾亂了建筑市場的正常秩序。為此,各地建設(shè)主管部門、行業(yè)協(xié)會和廣大企業(yè),交流了資質(zhì)管理運行的現(xiàn)狀,提出資質(zhì)標準修訂的相關(guān)建議。
推進基礎(chǔ)設(shè)施業(yè)務,不能像“群眾都過河了,你還在摸石頭”的慢,也要防止“腳踩西瓜皮,滑到哪里算哪里”的亂,務必高屋建瓴,長遠謀劃,做好推進組織架構(gòu)、人才隊伍、專項考核的頂層設(shè)計。
工程建設(shè)網(wǎng)首頁 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 管理案例 | 會議活動 | 施工企業(yè)管理雜志 | 我要投稿
版權(quán)所有:北京華信捷投資咨詢有限責任公司《施工企業(yè)管理》雜志社
地址:北京市豐臺區(qū)南四環(huán)西路186號漢威國際廣場二區(qū)9號樓5M層西區(qū)郵編:100070電話:010-68520349傳真:010-68570772E-mail:sgqygl@chinacem.com.cn
京公網(wǎng)安備 11010202007072號 京ICP備09092133號-1 Copyright ?2000-2015 工程建設(shè)網(wǎng) 保留所有權(quán)利